(314) a bar of soap / a cake of soap ? [調べる]

bar:
a substance that has been made into a solid, rectangular shape
―Cambridge Dictionaries Online
40年ほど前に習った、English Grammar には 物質名詞のsoap の数え方を a cake of soap とならった。 だから、20年前くらいにa bar of soap を初めて、メキシコ人の留学生から教わった時は、彼女が間違っていると思い、信じていなかった。 その後、a bar of soap が本当にあるらしいと知ったが、想像では、細長い、棒状の石鹸を想像し、どこかでは、そんな石鹸がうられているのだなあと思っていた。
Winnie-The-Pooh の中にも、a large bar of yellow soap と出てきたので、調べた。
"And imitating Piglet's voice too! So clever of him," she went on, as she took a large bar of yellow soap out out the cupboard.
「それに、コブタの声までまねしてさ! おりこうだったら!」それから、戸棚から、大きな黄色いせっけんの棒を取り出すと、(クマのプーさん 石井桃子訳)

結論:よく使ってる形の固形石鹸も a bar of soap と呼んでいるわかった。
(だから、おおきな黄色い石鹸と言っても良いと思う。)

soapbarという言葉もあるらしい。
Soap bar or Soapbar may refer to:
A bar of soap, surfactant used in conjunction with water for washing and cleaning
―Wikipedia
丸くてもbarsと呼んでいる
soap:
[C or U] a substance used for washing the body which is usually hard, often has a pleasant smell, and produces a mass of bubbles when rubbed with water, or a piece of this
―Cambridge Dictionaries Online
昔、ならったとおり、a cake of soap という言い方もあるのも正しいらしい。
What is a cake of soap?
Read more: http://wiki.answers.com/Q/What_is_a_cake_of_soap#ixzz1Vdt0YKYL
(307) loquat 枇杷 [調べる]

1. 枇杷 is loquat in English. A few weeks ago I learned this word from my friend. Loquat is one of my favorite fruits. There was a loquat tree in my uncle's backyard and I climbed the tree with my cousin and got the fruit.
4. Orange is called kyul (귤) in Korean. Korean girl students stayed at a Japanese house. While a Japanese mother was cutting cucumbers for supper for the girls, they were saying "kyuli, kyuli" with oranges that the mother served to them. Mother thought they were talking about cucumbers because Japanese word for cucumber is "kyuli" but she was wrong. The student talked about orange with her Korean friend, Korean word "kyul" for orange happened to be very similar to Japanese "kyuli", which means cucumber. This is very interesteing.
7. Grapefruit juice is one of my favorite food. Grapefruit is 葡萄柚 pútaoyòu, yes this pronunciation is the one that a Taiwan young man taught me the other day. I want to remember this Chinese word.
| English | 한국어 | 中文 | 日本語 | |
| 1 | loquat | 비파열매 | 枇杷 pípa | 枇杷(びわ) |
| 2 | apple | 사과 sa-gwa | 苹果 píngguǒ | 林檎 |
| 3 | banana | 바나나 pa-na-na | 香蕉 xiāngjiāo | バナナ |
| 4 | orange | 귤 kyul | 橙子 chéngzi | オレンジ |
| 5 | lemmon | 레몬 re-mon | 柠檬 níngméng | 檸檬(レモン) |
| 6 | grape | 포도 p'o-do | 葡萄pútáo;pútao | 葡萄(ブドウ) |
| 7 | grapefruit | 그레이프후르츠 | 葡萄柚 pútaoyòu | グレープフルーツ |
| 8 | cherry | 버찌 po-jji | 樱桃 yīngtáo | 桜桃(サクランボ) |
| 9 | peach | 복숭아 pok-sung-a | 桃子 táozi | 桃 |
| 10 | pear | 배 pae | 梨 lí | 梨 |
| 11 | strawberry | 딸기 ttal-gi | 草苺 cǎoméi | 苺(イチゴ) |
| 12 | melon | 멜론 mel-ron | 白兰瓜 báilánguā | メロン |
| 13 | watermelon | 수박 su-bak | 西瓜 xīguā | 西瓜(スイカ) |
| 14 | plum | 플럼(plum) | 洋李 yánglǐ | プラム |
| 15 | papaya | 파파야 | 木瓜 mùguā | パパイヤ |
| 16 | avocado | 아보카도 | 油梨 yóulí | アボカド |
| 17 | pineapple | 파인애플 | 凤梨 fènglí | パイナップル |
| 18 | apricot | 살구 sal-gu | 杏 xìng | 杏(あんず) |
| 19 | mango | 망고 | 芒果 mángguǒ | マンゴー |
| 20 | coconut | 야자열매 ya-ja yol-mae 코코넛 | 椰子yēzi | 椰子実 |
| 21 | chestnut | 밤 pam | 栗子lìzi | 栗 |
| 22 | fig | 무화과 mu-hwa-gwa | 无花果 wú|huāg|uǒ | 無花果(イチジク) |
| 23 | persimmon | 감 kam | 柿子shìzi | 柿 |
(305) 前立腺癌のその後 [調べる]

Now my father is hospitalized and had an operation to fix his broken bones with a long titanium stick. The other day he fell down and broke his bone easily because the broken point of the bone seemed seriously damaged from bone metastasis from prostate cancer. The operated cut was already closed nicely. His right thigh bone was connected but bone cells would not recover its damaged part because of bone metastasis from prostatic cancer. His whole bones have become weak so people around him should be careful when he moves from his bed to the wheelchair. He has just started to learn how to control his wheelchair.
He is 84 years so his dementia is another big problem for our family.
前立腺癌:prostatic cancer [prä-ˈsta-tik]
骨への転移:bone metastasis [mə-ˈtas-tə-səs](癌細胞の)〔「転移」の単数形=metastasis、複数形=metastases[-ˌsēz]〕
緩和医療 :palliative[ˈpal-ē-ˌāt-iv, ˈpal-yət-] medicine
http://www.medscape.com/viewarticle/496917
From Nature Reviews Cancer
Osteoblasts in Prostate Cancer Metastasis to Bone
Posted: 01/07/2005; Nat Rev Cancer. 2005;5(1) © 2005 Nature Publishing Group
AbstractMetastasis to bone is common in lung, kidney, breast and prostate cancers. However, prostate cancer is unique in that bone is often the only clinically detectable site of metastasis, and the resulting tumours tend to be osteoblastic (bone forming) rather than osteolytic (bone lysing). The interaction between host cells and metastatic cancer cells is an important component of organ-specific cancer progression. How can this knowledge lead to the development of more effective therapies?
kidney:腎臓
osteoblast:[ˈäs-tē-ə-ˌblast]《医》骨芽[造骨]細胞
osteoblastic (bone forming)
osteolytic (bone lysing):[äs-tē-ə-ˈlit-ik]溶骨性の
Introduction
Prostate cancer is the most commonly diagnosed cancer in males and the second leading cause of death from cancer in men. Surgical and hormonal therapies have shown beneficial effects only for early-stage, hormone-responsive disease. Cancer cells that become hormone-independent also become highly invasive, and they reach a clinical stage associated with an increased incidence of skeletal metastases as the disease progresses. Most patients with advanced prostate cancer will experience complications from bone metastases that are incurable. The involvement of the skeleton by metastatic prostate cells occurs in a predictable manner, with lesions tending to appear first in the axial skeleton and subsequently in the appendicular skeleton.[1] Owing to its effects on both haematopoiesis and bone structure, metastasis to bone is a major cause of morbidity for patients with advanced prostate cancer. Replacement of haematopoietic tissues in the bone marrow by the metastatic prostate cancer cells leads to anaemia and increases the susceptibility to infection. Bone overgrowth can lead to pain, fractures and spinal-cord compression, the latter of which can lead to HEMIPARESIS or PARESIS.
the second leading cause of death from cancer in men
hormone-responsive :[hɔ'ːrmoun]ホルモン応答性の
hormone-independent:ホルモン非依存(性)の
invasive:侵略的な
skeletal metastases :骨格転移◆「転移」の単数形=metastasis、複数形=metastases
complications:合併症
incurable:〔病気が〕不治の、治療不能の
axial skeleton:(中)軸骨格
appendicular skeleton:《生物》付属肢骨格
haematopoiesis:造血、血液生成
morbidity:〔ある病気での〕死亡率
advanced prostate cancer:進行性前立腺癌
haematopoietic tissues :造血組織
bone marrow:骨髄◆【略】BM
anaemia:[əni'ːmiə]貧血(症)
spinal-cord compression:脊髄圧迫
HEMIPARESIS:《医》片側不全まひ
paresis[pəri'ːsis]:《医》不全まひ、感覚[知覚]異常
(304) Taiwanに行った [調べる]

Taipei Taoyuan Airport
I went to Taiwan on business on Sunday. We had a business meeting Monday. On Tuesday we returned to Taoyuan Airport and evening we left the airport for Osaka.
I just started to learn Chinese so this business trip was really interesting to pick up Chinese words.
jichan[jī|chǎng] 机场→ 飛行場、airport
re honcha [rè hóngchá] 热红茶→hot black tea
bing cafei [bīng kāfēi] 冰咖啡→iced coffee
pijiu [píjiǔ] 啤酒→麦酒、beer
ji rou [jīròu] 鸡肉→鶏肉、chicken
nyurou [niúròu] 牛肉→牛肉、beef
nyunai [niú|nǎi] 牛奶→牛乳、milk
I saw many Chinese characters similar to Japanese Kanji or old Kanji. That is traditional Chinese.
月台 [yuètái]→駅のプラット‐ホーム,platform
巴士 [bāshì]→バス、bus
猪肉 [zhūròu]→豚肉、Pork
I saw cooked
烏鸡[wūjī]→烏骨鶏、silky fowl
水果 [shuǐguǒ]→果物、fruite
苹果 [píngguǒ]→林檎(りんご)、apple
西瓜 [xīguā]→西瓜、water melon
南瓜[nánguā]→南瓜(かぼちゃ)、squash
冬瓜[dōngguā]→冬瓜(とうがん)、winter melon
黄瓜[huánggua]→胡瓜(きゅうり)、cucumber
自强[zì|qiáng]----I saw this word when we got on the train. Its ticket reads 自强 T.C. Ltd Express. So I guess its meaning is limited express.
(302) ヘルペス herpetic eye disease [調べる]

① eyeball 眼球, 2 pupil 瞳, 3 iris 虹彩, 4 eyelashes まつ毛, 5 eyelid 瞼, 6 eyebrow 眉毛
ごみが目に入ったような痛さ、砂粒が入ってるような痛み。目がコロコロする。これを英語では
I have had a pain between upper eyelid and eyeball sometimes for three month. The pain usually disappears daytime, eye trouble often happened when I wake up in the morning. This morning the pain occured again. So I went to see an eye doctor near my head-office. The doctor checked my eyesight. My left eyesight became worse than right eye. It was o.3. My right eyesight was 1.2 in Japanese scale. He checked my pupil and said it was herpes eye infection. He gave me a prescription.
herpes [hə'ːrpiːz《医》ヘルペス、疱疹
I got information on herpes eye infection on the Internet.
http://www.webmd.com/genital-herpes/guide/eye-herpes
Herpes and the Eye
Introduction to Herpes Viruses and the Eyes
・・・・・・
One of the viruses that cause herpetic eye disease is called the varicella-zoster virus.
・・・・・・
herpetic eye disease
the varicella-zoster virus:水痘帯状疱疹{すいとう おびじょう ほうしん}ウイルス◆【略】VZV
The other virus that causes herpetic eye disease is called herpes simplex type 1. Herpes simplex type 1 is the same virus that causes cold sores on the lips and mouth. In the eye, it usually causes an infection of the cornea. This infection is called herpes simplex keratitis.
herpes simplex:単純ヘルペス[疱疹]◆【略】HS
cold sores:ヘルぺス
cornea:[kɔ'ːrniə](眼球の)角膜
keratitis:《医》角膜炎
How Does Herpetic Eye Disease Develop?
Like many viruses, the herpes simplex 1 and varicella-zoster viruses are present in most adults. The viruses in the herpes family usually live around the nerve fibers in humans without ever causing a problem. Occasionally, the viruses will start to multiply, or they will move from one area of the body to another, and that is when herpetic disease breaks out. This often happens when the immune system of the body is weakened by some other health problem.
The problem is likely to be herpes simplex keratitis if your doctor sees these symptoms:
immune system :免疫システム、免疫機構、免疫系
- Pain in and around only one eye
- Redness of the eye
- Feeling of dirt or "grit" in the eye
- Overflowing tears
- Pain when looking at bright light
- Swelling or cloudiness of the cornea
dirt:ごみ、ほこり、泥
grit:〔邪魔{じゃま}な物としてno]砂粒、固い粒
Your doctor might want to use special tests if it looks like herpetic eye disease might be present. The pressure inside the eye will probably be checked, for example. There is also a special dye called fluorescein that the doctor might put into the eye. This dye glows under ultraviolet light and will show the doctor if the virus is causing problems on the surface of the eye.
The pressure inside the eye:眼圧
fluorescein:フルオレセイン◆蛍光色素
蛍光色素の注入はなかったが、確かに眼圧を図るといって、目に機械から空気が瞬間的に吹きつけられた。単位はわからないが、右目、左目で10,9とか、11,10とか言っていた。
How Is Herpes Zoster Ophthalmicus Treated?
Herpes Zoster Ophthalmicus :《医》眼部帯状疱疹{がんぶ おびじょう ほうしん}
Because herpes is a virus, antibiotics such as penicillin are not an effective treatment. The only drugs that will work against herpes infections are antiviral medications.
antibiotics:抗生物質
antiviral medications:抗ウイルス剤
(300) Love your enemies [調べる]

From Wikipedia
Love your enemies.
Is he not an enemy but evil?
| A great gust of indignation rose from my 4-year-old. "They should have been more careful," she said. "They should have watched where they were going, the men flying the planes --- they shouldn't have knocked those buildings down." My almost-7-year-old came back, all wise and knowing. "Gallen," she said anciently, "that wasn't an accident They meant to knock the buildings down." Silence, Stubborn. "No, they don't." "Yes. They did. They wanted to kill those people. They were bad men." And I wondered. When was it, somewhere along the way, that she had discovered the presence of evil in the world? At 4, it was unthinkable. By 7, it was undeniable. She did not need fairy tales; she knew what evil looked like, smelled like, and I wondered exactly how and when that had happened --- and whether it happened sooner for children like her, born into peace and prosperity and then baptized on a beautiful fall day by cataclysm. Now, 10 years later, the worst of the bad men (Osama bin Laden) is suddenly, finally gone. ―Where Victory Lies by Nancy Gibbs TIME May 20, 2011 indignation:憤り、怒り anciently:昔は cataclysm[kæ'təkli`zm]:〔社会の〕大変動、激変◆社会に大きな変化をもたらすような戦争や地震などを指す。 | Love your enemies |
(299) kiss-me-at-the-gateどんな花 [調べる]
なんて気になる花の名前だろうか!
the Great Gatsbyの5章に出てくるこの花の名前は、その注釈によると三色スミレとあったが、そうではないようだ。※注1(後出)
- 作者: F.S. フィッツジェラルド
- 出版社/メーカー: 講談社
- 発売日: 1994/09
- メディア: 文庫
jonquil[ʤɑ'ŋkwil]:《植物》キズイセン
hawthorn [hɔ'ːθɔ`ːrn]:《植物》サンザシ
kiss-me-at-the-gate 三色スミレ?
ネットで調べました、いろいろな人が私と同じにこの花の正体を調べようとしていることがわかり、少し感動した。※注2(後出)
私の結論はこの花です。 Phillip Oliverさんのブログのコメントに同感です。※注3(後出)
Lonicera fragrantissima - Winter Honeysuckle セイヨウスイカズラ

http://www.learn2grow.com/gardeningguides/shrubs/featuredplants/WinterHoneysuckle.aspx
※注1(後出)
この文庫本の、翻訳家 角地幸男による、注釈によれば、三色スミレだが・・・
下記のサイトによると、三色スミレ(pansy)は、"Kiss-Me-at-the-Garden-Gate" でチョット違うのでは?
http://momgenerations.com/2011/05/may-flowers-the-pansy-on-day-129-of-365-days-of-literacy-for-kids/
The Pansy is a great favorite of poets in the matter of love, and this has given the Pansy more nicknames than most other flowers… names such as Tickle-my-Fancy, Kiss-Me-at-the-Garden-Gate, Love-in-Idleness, Jump-up-and-Kiss-Me, Flame Flower and Heartsease. Heartsease is the most favored Pansy nickname, the flower itself reputed to ensure the love of a sweetheart.
The Great Gatsuby の 5章に出てくる花の名前kiss-me-at-the-gate について、WordReference.com Language Forumsという質問サイトに過去二人の人が質問を投稿して、この別称で呼ばれる三つの花の名前の回答を得ている。
一人目
Frédéric71
Re:
Lonicera fragrantissima - Winter Honeysuckle
Centranthus ruber
二人目
Will someone help me to understand what is a kiss-me-at-the-gate, please.
It is a sentence from "The Great Gatsby" of F.S. Fitzgerald.
"the sparkling odor of jonquils and the frothy odor of hawthorn and plum blossoms and the pale gold odor of kiss-me-at-the-gate"
It seems to be a flower, isn't it ?
Thanks for your help.
Re:
※注3(後出)
Phillip Oliverさんのブログのコメント
http://phillipoliver.blogspot.com/2008/02/winter-honeysuckle.html
Hi Phillip,
Is the Winter Honeysuckle also know as Kiss Me At The Gate?
Liz
Liz,
Yes, the old common name for winter honeysuckle is "Kiss Me At The Gate." Mine just happens to be in this location. In mid-winter the scent is captivating. Birds love this plant; the ones that visit my garden use it as a hiding place from predators and as a perch to check out food spots. My plant gets a few hours of light shade and does well. The ones I've planted in full sun here in Georgia have yellowier leaves, but denser foliage (maybe I need to feed them), and the ones in part to full shade look much scragglier.
Heather
Thanks for explaining what this plant is. I'm a literature club facilitator for classical book and we are reading The Great Gatsby. When the gate to Gatsby's house is approached, Kiss Me at the Gate is mentioned. I wanted to know if it is real or imaginary. Now I know thanks to you and if I can buy a shrub, it will serve as a reminder of the this book club selection. Thanks:)
Ali
Very interesting! I've seen other plants mentioned as possibilities for Kiss Me At the Gate, including Centranthus ruber, but winter honeysuckle fits so much better. In the book the lilacs are bare and jonquils are appearing, so a late-winter bloomer seems just right.
Annie
その他のKiss-me-at-the-gateのニックネームを持つ花の候補
ウェブの質問サイトに回答されていた花の名前はWinter Honeysuckleのほかに次の2つ。
1. spiderwort ムラサキツユクサ

http://www.austinbug.com/larvalbugbio/spiderwort.html
2. Centranthus ruber
少し香りのある深紅色または白い花をつけるヨーロッパの草
European herb with small fragrant crimson or white spurred flowers
(296) ガイド英語 [調べる]
今度こそ本気で英語をモノにしたい人の最短学習法―通訳ガイドの実戦アドバイス (祥伝社黄金文庫)
- 作者: 志緒野 マリ
- 出版社/メーカー: 祥伝社
- 発売日: 2006/10
- メディア: 文庫

| 日本語 | English | Chinese | Korean | Spanish | |
| 前菜 | appetizer | 凉菜
| 전채 /jeon chae | entremés | |
| 豆腐 | bean curd | 豆腐
| 두부 /tu pu | Tofú | |
| 蕎麦 | buckwheat noodles | 荞麦
| 메밀 (국수) | Soba | |
| コロッケ | croquette [krouke't] | 炸肉饼 | 고로케 | croqueta | |
| カ ツレツ | cutlet | 炸肉排 | 커틀릿 | chuleta | |
| 料理の材料 | ingredient | 饭菜的材料 | 식품 재료 | ingrediente | |
| 生鮮食品 | perishable food | 新鲜食品 | 생선식양식(saeng seon sik yang sik) | Un perecedero | |
| 漬物 | pickles | 咸菜
| 채소 절임 /chae so jeol im | encurtidos | |
| 雑炊 | porridge | 菜粥
| 잡탕죽 /jap thang juk | gachas | |
| つつじ | azalea [əze'iliə] | 杜鹃
| 진달래 /jin tal rae | azalea | |
| もやし | bean spout | 豆芽儿
| 본점 해 /pon jeom hae | Un brote del frijol | |
| 筍 | bamboo shoot | 竹笋
| 죽순 /juk sun | Un retoño de bambú | |
| サボテン | cactus | 仙人掌
| 선인장 /seon in jang | Un cactus | |
| 茄子 | eggplant | 茄子
| 가지 /gaji | berenjena | |
| 栗 | chestnut | 栗子
| 밤 /pam | castaño | |
| キュウリ | cucumber | 黄瓜
| 오이 /o i | pepino | |
| 杉 | cedar [si'ːdər] | 杉树
| 삼목 /sam mok | cedro | |
| いちじく 無花果 | fig | 无花果
| 무화과나무 (mu hwa kwa na mu) | higo | |
| 白菜 | Chinese cabbage | 白菜
| 배추 /pae chu | Berza china | |
| 瓢箪 | gourd [gɔ'ːrd] | 葫芦
| 표범 탄 /phyo peom than | Una calabaza | |
| あじさい 紫陽花 | hydrangea [haidre'indʒə] | 绣球花
| 수국 /su kuk | hortensia | |
| 昆布 | kelp | 海带
| 다시마 /ta si ma | alga marina | |
| レンコン | lotus root | 藕
| 연근 /yeon keun | Una raíz del loto | |
| もみじ | maple | 红叶
| 단풍 /tan phung | Un arce | |
| 朝顔 | morning glory | 喇叭花
| 나팔꽃 (na phal kkoch) | Una gloria de la mañana | |
| 苔 | moss | 苔藓
| 이끼 /i kki | Musgo | |
| すすき | pampas grass | 芒草
| 참억새 /cham eog sae | Un césped de la pampa japonés | |
| 柿 | persimmon | 柿子
| 시 /si | Un persimmon | |
| 大根 | radish | 萝卜
| 무우 (mu u) | Un rábano japonés | |
| くるみ 胡桃 | walnut | 核桃
| 호두 (ho tu) | Una nuez | |
| あわび 鮑 | abalone [æ`bəlo'uni] | 鲍鱼
| 전복 (jeon pok) | Una oreja de mar | |
| ふぐ 河豚 | globefish | 河豚
| 복어 (pok) | Orbe | |
| にしん 鰊 | herring | 鲱
| 청어 (cheong eo ) | Un arenque | |
| なまこ 海鼠 | sea cucumber | 海参
| 해삼 (hae sam) | Un pepino del mar | |
| うに 海栗 | sea urchin | 海胆
| 성게 /seong ke | erizo de mar | |
| いか 烏賊 | squid | 墨鱼
| 오징어 /o jing eo | Una sepia | |
| ます 鱒 | trout | 鳟鱼
| 송어 | trucha | |
| さざえ | turban shell | 蝾螺
| 소라 (so ra) | cáscara del turbante | |
| 救急車 | ambulance | 救护车 | 구급차 /ku keup cha | Una ambulancia | |
| アレルギー | allergy [æ'lərʤi] | 过敏症
| 알레르기 /al re reu ki | Alergia | |
| ぜんそく 喘息 | asthma [æ'zmə] | 气喘
| 천식 (cheon sik) | Asma | |
| 気管支炎 | bronchitis [brɑŋka'itis] | 支气管炎 | 기관지염 (ki kwan ji yeom) | bronquitis | |
| 糖尿病 | diabetes [da`iəbi'ːtiːz] | 糖尿病
| 당뇨병 (tang nyo pyeong) | Diabetes | |
| 不眠症 | insomnia [insɑ'mniə] | 失眠症 | 불면증 (pul myeon jeung) | Insomnio |
(293) blossom [調べる]

先日、英会話のクラブで、「blossomってどんな花」ってたずねられた。
私は、桜のようような小さい花がたくさん咲く花かなと思っていたが、その先輩は「果実の花」のこと・・・みたいなことをおっしゃってた。 調べてみた。
結果:どちらも正しい。下記の説明にもあるように、梅、桃などのサクラ属の木の花か、一本の木にさく、そのような小さな花のことであった。 次にいろいろなblossomsが出てくる文をwikipediaから引用しました。
Nectarine blossoms, peach blossoms, most cherry blossoms, and some almond blossoms are usually pink. Plum blossoms, apple blossoms, some cherry blossoms, and most almond blossoms are white.
以下、さまざまな辞書類からの説明文
(1)Cambridhe Dictionary Online
a small flower, or the small flowers on a tree or plant
(2)Wikipedia
Blossom is a term given to the flowers of stone fruit trees (genus Prunus) and of some other plants with a similar appearance that flower profusely for a period of time in spring.
stone fruit :【植物, 植物学】 核果 《ウメ・モモなど堅い核のある果物》.

Stone fruits
Plums and peaches are stone fruits, so called because their juicy flesh covers a large "stone".
―p. 81 Pockets Trees written by Theresa Greenaway
genus Prunus:さくら属
profusely:豊富に、豊かに
(3)Wikipedia Blossom (disambiguation)
the flowers of stone fruit trees and of some other small plants 
(4)Merriam-Webster
the flower of a seed plant; also : the mass of such flowers on a single plant
seed plant:種子植物
(287) Palestine [調べる]
27 February 2011, Layth, a lecturer of Ehime University gave us a presentation on Palenstine, his country. He was a tall young man in his twenties. His smile was very nice. He prepared ten pages of material with photos for us. About twenty of us listened to him. His presentation was very interesting.
Introduction
Palestine lies on the south west of Asia on the southern part of the Mediterranean Sea, Eastern Coast. Thus, it lies in the heart of the so called ancient world, namely, Asia, Africa and Europe.
Palestine:[pæ'ləsta`in、]パレスチナ◆もと英国統治領。1948年にイスラエル、レバノン、ヨルダン、シリアに分割
Contemporary History
1948: -NAKBA- Establishment of Israel on the land of Palestine.
1967: Israel Occupied the rest of Palestine and Parts of Jordan, Syria, Lebanon, and Egypt.
Contemporary History:現代史
NAKBA:"the catastrophe"

Situation now
Palestinian are living in two block (West-Bank and Gaza) which are completely separated.
Palentinian refugees are still living in refugee camps since 1948.
The total area available for Palestinians is less than 12% of the total area of Palestine.
Israel is surrounding and closing Gaza strip since over 3 years.
Palestinian:[pæ`ləsti'niən]パレスチナの、パレスチナ人(の)

Palestinian Cities
Major Palestinian cities are Jerusalem, Gaza, Hebron, Jenin, Nablus, and Ramalla..
Major Palestinian cities which are inside Israel now are Haifa, Akka, Jaffa, Bisan, Nazareth, and Ilat.
Almost all Palestinian cities have an old city in the center of the town.

Education
Obligatory education 10 years.
Secondary education 2 years.
14 universities giving BSc and MSc, and some phD programs.
Illiteracy in Palestine is the lowest in the Arab countries.
Obligatory education :義務教育
Illiteracy:非識字、文盲〔差別語〕

Palestine
Palestine Interim Self-Government Authority
Palestine is not on the maps which we have. However
there are people, which on the map in their souls
Palestine lie. What is right, what is standard is no just
one. I think it was this time when I started to say I
visited twenty-two countries and "regions". In the alley
of Palenstine Interim Self-Government Authority, there
are original games of many kinds that are made by
the children. The time when my eyes caught another
child's was very memorable. In the crystal, pure eye,
which has seen many things quietly, there was
strength. Though there was no common language, I
learned that there are many things that can be
communicated through smiles. When I reminisce the
smiles I saw on the streets, my soul becomes warmer
and warmer. The owner of smile is incredible.
―「たからもの」って何ですか
Palestine:[pæ'ləsta`in]パレスチナ◆もと英国統治領。1948年にイスラエル、レバノン、ヨルダン、シリアに分割
Palestinian Interim Self-Government Authority: パレスチナ暫定自治政府:暫定自治
alley:裏通り、路地、小路、小道
reminisce:[re`məni's]~の思い出を語る[書く]









