So-net無料ブログ作成

(475) Kidney Dialysis [調べる]

Kidney Dialysis
  I was asked to help an American tourist communicate to a doctor when he has dialysis treatment at M clinic, here in Matsuyama. Ive been a volunteer helper for non-Japanese people speaking English, who live in or visit Matsuyama city. Today Id like to talk about this experience and a little information about the dialysis.


  Do you know what kidney dialysis is? I didnt know anything about dialysis so I did a little research on it on the internet and I met him on April 3rd.


 


1 hdf2.png
PIC. 2: HD HDF  Hemodialysis   Hemodiafiltration


 Dialysis is a form of treatment for patients with kidney failure as a result of kidney disease. Those patients experience a constant build up of toxins as a part of everyday life (eating, drinking, exercising, etc,).  Those would normally be extracted and excreted by their kidneys, but they have left the building, they use dialysis machines to do much of this job for them. M clinic uses on-line HDF machines.


2 online matsushita.gif
Pic. 3: automatic dialysis machine GC-110N


The dialysis treatment can be administered in a specialized clinic. Dialysis in a clinic is usually performed three times a week, and last around four hours. Patients travel from home to the clinic, where they are taken care of by specialized doctors and trained personnel throughout the entire treatment. When not at the clinic, patients can lead as normal lives as possible.


On Monday, April 3 at 8:30, I was waiting for him at M clinic with a woman of M Center who was very worried about his arrival. She tried to contact him the day before but failed.


We got a phone from the nearby hospital. It said that he got to the wrong hospital with his mother. He finally arrived at 9:30, one hour late. He brought a medical letter about his dialysis treatment in the U.S.


We went upstairs. There were a spacious dialysis treatment room, which had about 35 beds, and a lounge, where patients family or friends can wait for them. But his mother and I were the only people in the lounge.


At the beginning of the treatment, I entered the dialysis room with him. His bed was the very end of the row of beds. About twenty patients had already started the dialysis treatment there. At the entrance of the room he was weighed on the scale. The doctor decided how much water must be removed.


3 onlineHDF.jpg
Pic. 4: HDF diagram


He seemed to get used to the treatment. He replied to the doctor he didnt have anemia. Two needles were stuck on blood vessels of his left arm. These needles were connected to the dialysis machine by tubes. One was for taking out his blood to the machine, and the other was for returning the blood to his blood vessel. When the nurse taped the needles on his arm, he took out his own adhesive tape to use. He said, Im allergic to other tapes. He had been having dialysis for seven years, now 48 years old. He had two tiny lumps on his left forearm.


4 mp_cl_ketsueki_zenonline.png
Pic.5: HDF picture & diagram


During the dialysis treatment he can listen to music with earphones or enjoy DVD on the small display above his bed. After explaining to him I left him and got out of the room. I spent time with his mother talking about various things from family members to President Trump. I didnt get bored while waiting his treatment was completed. Time pasted so soon.


Just before noon, I was called by the personnel. When I got to the patient, he looked a little bit weak. He complained something to the personnel. I could hear him say dry and cramp. I asked him, Are you thirsty?  He moved his legs and his right hand to his chest. I translate his complain to the personnel.


5 hdf 除水.png
Pic. 6: HDF drain water


 He quickly understood the complain. He stopped taking out water from his blood and checked his blood pressure. He also increased replacement fluid. His treatment completed 1:40 pm safely.


I was very surprised at three things. First, the American tourist looked for the clinic to have dialysis treatment after arriving Japan. How brave, positive and active he was! Second, the number of people having kidney dialysis because of kidney failure is bigger than I had thought. While waiting for the American at the clinic, I saw many Japanese patients arrive one after another by taxi. Third, todays kidney dialysis machines can do several complicated work automatically. HDF(Haemodiafiltration) machine simulates the work of the kidney very well. I really hope further development in kidney dialysis treatment for patients with kidney failure.
*


nice!(1)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:健康

(474) The Giving Tree [読書感想]

 The Giving Tree

The Giving Tree

The Giving Tree

  • 作者: Shel Silverstein
  • 出版社/メーカー: HarperCollins
  • 発売日: 2003/04/15
  • メディア: ハードカバー






The Giving Tree is a children's picture book written and illustrated by Shel Silverstein. First published in 1964, and still now many children read it in many countries. The Japanese translated name of this book is “Okina ki” meaning “a big tree”.
IMG_20161231_204523.jpg

I’d like to talk about the moral of the story. My main concern is whether the relationship between the main characters (a boy and a tree) should be interpreted as positive (i.e., the tree gives the boy selfless love) or as negative (i.e., the boy and the tree have an abusive relationship). First I thought the tree seems ideal mothers, and this story is a happy and positive one. But after reading it several times I got to think the boy was just a selfish without thinking of the tree. I think, the
moral of this story is that we must try to listen to the silent voices of trees and other things which don’t speak. And then, make sure that we are not selfish to them.

Let me tell the story briefly.
IMG_20170323_152934.jpg 

Once there was a tree. She loves a little boy. The boy would visit, climb, and eat it’s apples. As the boy got older and busier, the tree often felt alone.

One day the boy came to the tree and he said, 
“I am too big to climb and play.”
“I want to buy things and have fun. I want to some money.”

He took all her apples and sold them in the city and had money.
IMG_20170323_151430.jpg

   Next when he visited the tree, he said he wanted to have a wife and children, so he needed a house. Then he cut off all her branches carried them away to build his house.
IMG_20170323_151247.jpg

  And when he came back to the tree the boy became too old and sad to play with the tree. He wanted a boat to take him far away from there. So he cut down her trunk to make a boat and sailed away.
IMG_20170323_151120.jpg

  And after a long time he came back to the tree. He got too old and weak. The tree then became just an old stump. Boy sat down on the stump and rested. He was happy.
IMG_20170323_151004.jpg

  The author of this book imagined how the tree thought, felt, and communicated with the boy. In this book the tree always felt happy every time boy took things away from her. Her love is so selfless that many readers burst into tears at the end of the book. It is one of ideal love similar to mother’s love. But the reality is that the tree doesn’t speak anything and cannot reject the boy’s requests. If we thought the tree was very sad and angry against boy’s deeds. This story suddenly became a very sad story of the tree bullied by the selfish boy.

This book gives us a chance to think whether or not we are treating living things around us properly. It also teaches we must behave nicely.
*


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:

(473) Kanji of BRIGHT [英作文]

Kanji of moon
IMG_20170213_115456.jpg

I remember I studied kanji of moon () in the first year of elementary school.
This kanji (
) is a picture showing a crescent moon. It was self evident. I was very impressed with this explanation at that time. I could memorize quickly how to read this kanji. And now I knew this kind of picture is called pictogram. Some
of Kanji are pictograms.

Kanji of tree
IMG_20170218_212838.jpg

Another pictogram of kanji is kanji of tree. Upper part shows tree’s branches and leaves. Its lower part represents its roots in the ground.



 But after a while, I lost interest in what each kanji was made of, because I became very busy to memorize many kanjis. So I had to learn about 1000 kanji of elementary school just mechanically without knowing of their wonderful original stories of these letters.



But three years ago, I had a chance to study again about kanji with an elementary school boy. I’ve been helping him with his kanji homework for three years. He is a Kenyan boy studying in Japanese school. I began to study kanji again with him after a long, long interval. Now I am much more interested in the formation of kanji than my ten year old student.



Last autumn an interesting or should I say, curious thing happened to me. I woke up at night in bed. I felt something strange, something shining above me. When I opened my eyes and looked up at the small window of my room. There was a full moon emitting light through it. I felt for the first time in my life it was bright enough in the moonlight. The moonlight really woke me up at midnight.

House and Moon

IMG_20170128_095623.jpg

This is exactly the same situation that kanji bright () expresses in its formation. How mysterious! I just learned of the real eaning of this formation of the kanji a few days before. Kanji of bright () consists of kanji of sun () and the moon. So I had believed that the sun and the moon surely make brightness much stronger. But I was wrong. The kanji of sun, in this case, means not the sun but a window. Kanji of bright () is a compound ideogram of two kanjis,
moon and window. And this combination expresses bright. An ideogram is also a graphic character as a pictogram but ideograms are images must be learned. Pictograms should be self-evident. I was a little bit surprised to read of this
explanation. But now I’m convinced. It is true.


Kanji of Bright

IMG_20170128_094622.jpg

Old kanjis show this fact. Oracle bone letters (Koukotsu moji), bronze ware letters (Kinbun) and Tensho shows kanji of sun is a window. The most mysterious thing for me was that I accidentally experienced of seeing bright full moon from my bed. I was awake at that time, it was true not a dream, seeing the full moon through my window at that night. You might say that I was dreaming of moonlight.

Kanji of Dream

IMG_20170213_151508.jpg

Speaking of dream, its kanji is. It has this element () in it. And this shape () is a crescent moon too. This moon symbolizes night here. And interestingly upper part of this kanji means “sheep’s sore eye”. So original meaning of this kanji is I cannot see at night, then it came to mean a dream during sleep. How interesting! Now I cannot stop exploring kanji’s world.
*


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:学問

(472) word: hobbyhorse [英単語]

hobbyhorse:
1. toy horse on which a child rocks.
2. topic one constantly talks about.
----Merrian Webster

棒馬(棒の先に馬の頭が付き、またがって遊ぶおもちゃ)、木馬、揺り馬
---RIQ(Free newspaper) なーるほど英会話

But there were spiderwebs on the dolls and the hoop, and the hobbyhorse, because there was no one there to use them.
---from picture book “The donkey prince”
hobbyhorse web小.jpg
*
nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:

(471) word : mistletoe [英単語]

Word: Mistletoe

mistletoe matsuyama3.jpg
pic. mistletoe matsuyama3

Word: mistletoe [mísltòʊ|‐t`əʊ]

1. Noun. Any of several parasitic evergreen plants with white berries that grow in the crowns of oaks, apple trees and other trees. 

2. Noun. A sprig of these plants used as a Christmas decoration.

parasitic: Drawing upon another organism for sustenance.
crowns: The upper branches and leaves of a tree or other plant.


mistletoe1.jpg
Pic. mistletoe1

It is traditional to kiss under the mistletoe.

This tradition comes from a Norse legend.

mistletoe kiss.jpg
pic. mistletoe kiss

What is the story behind it?

Mistletoe’s mystical properties stem back from the Celts and Norse people who believed there was something mystical about it as it stayed green in winter even when the tree has
lost its leaves.
Celts: A member of a European people who once occupied Britain and Spain and Gaul prior to Roman times.
Norse: An inhabitant of Scandinavia.

mistletoe matsuyama2.jpg
Pic. Mistletoe matsuyama2

It was also believed to bring luck in Medieval times.

One Norse tale explains its links to romance and love (and kissing).

Balder, son of the goddess Frigga, was killed by an evil spirit with an arrow made of mistletoe.

mistletoe2.jpg
Mistletoe2

Frigga was so distraught that her tears turned to white berries, coating the plant and symbolizing her love for him.
Frigga was so overjoyed that she blessed the plant and promised a kiss to all who passed beneath it from that day onwards.

This turned into a tradition in ancient times when visitors would kiss the hand of a host under the mistletoe when they arrived as a way of honouring the Norse legend.

distraught: Deeply agitated especially from emotion. 

Since then, the tradition has evolved to the custom we all know.
In England, the custom of kissing under the mistletoe is referred to in late 18th century England.
mistletoe matsuyama4.jpg
pic. mistletoe matsuyama4
*


 


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:恋愛・結婚

(470) Nonsense with birds [詩歌]

Nonsense with birds

今年は酉年なので、鳥が出てくるナンセンス・ポエムをEdward LearBook of Nonsenseから選んだ。
150年以上前の本で、limerickという詩の形式で書かれたナンセンス・ポエムとのことです。子供に当時は馬鹿受けだったそうです。

登場する鳥の英単語と対応する漢字を、まず列記します。
Owl , hen雌鶏, lark雲雀, wren, raven,


There was an Old Man with a beard,
Who said, “It is just as I feared!---
   Two Owls and a Hen,
   Four Larks and a Wren,
Have all built their nests in my beard!”

lark: 雲雀(ひばり) songbirds
wren: 鷦 ミソサザイ small active
brown bird
EL001.jpg
pic. EL001


There was an Old Man of Whitehaven,
Who danced a quadrille with a Raven;
    But they said, “It’s absurd,
    To encourage this bird!”
So they smashed that Old Man of Whitehaven.

Whitehaven: Cumbria County, North, England
quadrill: 18-19世紀に流行した、4組の男女のダンスで、スクエア・ダンスの先駆けになったもの
raven: 鴉 Large black bird with a straight bill and long wedge-shaped tail.
absurd: foolish
EL074.jpg
pic. EL074


There was an Old Man who said, “Hush!”
I perceive a young bird in this bush!”
  When they said, “Is it small?”
  He replied, “Not at all!
It is four times as big as the bush!”

hush: cause to be quiet or not talk.
perceive: to see, hear, or feel.
EL080.jpg
Pic. EL080


There was an Old Man with an Owl,
Who continued to bother and howl;
   He sat on a rail,
   And imbibed bitter ale,
Which refreshed that Old Man and his Owl.

howl: cry loudly, as of animals.
imbibe: .take in liquids
ale: an alcoholic beverage
EL098.jpg
pic. EL098


There was an Old Man on whose nose,
Most birds of the air could repose;
   but they all flew away,
   At the closing of day,
Which relieved that Old Man and his nose.

repose: lean in a comfortable resting position.

 

EL111.jpg
Pic. EL111
*


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:

(469) thought: curiosity

469thought: curiosity
Curiosity has its own reason for existing. Albert Einstein 

Follow your curiosity.

  I am curious about snow monkeys in Jigokudani Yaen Koen monkey park, Nagano. The snow monkeys have the distinctively human-like habit of climbing into1) natural hot springs to warm up during the winter months.
snow monkey 1.jpg
  My big question is how those monkeys dry their furs after bathing. Don’t they have a cold? Can they get dry enough by shaking their bodied after getting out of the bath.
snow monkey 2.jpg
  Like tiny, furry versions of salarymen, they commute. Attracted by little more than the chance to warm up in the tub and the occasional snack, they descend from the snowy mountain peaks around 9am and return home around 4pm.

1) Climb into: +副詞()(手足を使って)(…に)乗り込む,もぐり込む; (…から)(よいしょと)出る,降りる. 例: climb into a car 車に乗り込む.
*


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:旅行

(468) word: dust [英単語]

Word: dust
          :
duster
          :
dirt

今日の英単語はこの三つです。


Dust: Noun.
Fine powdery material such as dry earth or pollen that can be blown about in
the air. "The furniture was covered with dust"


Dust: Verb. Remove the dust
from. "Dust the cabinets"


Duster: A piece of
cloth used for dusting.


Dirt: mud, dust,
or grime that makes something unclean



Poppy pig
by dick bruna
 


Poppy Pig (Miffy's Library)

Poppy Pig (Miffy's Library)

  • 作者: Dick Bruna
  • 出版社/メーカー: Egmont Books Ltd
  • 発売日: 1996/11/15
  • メディア: ハードカバー


She dusted down the
cupboard next

she took the greatest care

she dusted up, she dusted down

she dusted everywhere.

But look, oh dear, the duster now
was dirty as could be
so Poppy washed it in a bowl
until the
dirt came free.
duster.jpg

*


 


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:

(467) Osayo legend 2 [英作文]

Osayo legend

Once upon a time, or should I say more precisely it was about 400 years ago. There were a couple of lovers here in Matsuyama. In those days, samurai class ruled over other three classes. One is farming
peasants, another is artisans and merchants. In this story I’m going to tell, the couple maybe belonged to farming peasants’ class, I imagine.

The young woman’s name was Osayo and her fiancé was Yoshimatsu. One night the couple went to Unshoji-temple’s summer festival. A big bon-dance was going to be held in that year. That year’s festival was very special. The temple was located at the foot of Katsuyama-hill but the lord of Matsuyama allowed to use the top of the hill for the festival
because in that summer the construction of the castle on the hill just started. The lord announced there would be a big summer dance festival. So the townsfolk were all encouraged to join in the celebration.
DSC_1662.JPG

On the night, a good many people, the old and the young, men and women gathered there in droves. Especially young men were overjoyed with this dance festival. Some loved dancing with maidens. Some tried
making a pass at them.
DSC_1660.JPG

Osayo was a young and beautiful maiden. She was so attractive that she stood out from others. So her fiancé, Yoshiatsu had to keep an eye on her all the time. After joyful dancing, they took a rest for a while. She said she wanted to see some of food vendors. There were various stalls around the dace site. She run to one of the stalls. The dance site was so crowded with the townsfolk. Osayo got separated from him for a moment. And the next moment, Yoshimatsu lost sight of her. He didn’t get so upset in the beginning. But she was missing after all. He looked for her around the vendor. He completely lost all trace of her.

Once stepped out of the festival site, there was only pitch darkness of castle hill. He gradually got uneasy and finally he began to shout her name. The strange thing was that nobody saw her ever after. She
disappeared very mysteriously. He looked desperately for her
all around in the mountain, through the night, but ended in vain.

After a little while, they rumored that Osayo was taken away to be sacrificed at the construction site of the castle.

What do you think of this story? I think it was true. I believe this story. I have two reasons.

One is that the ground of the top hill was not firm so the chief carpenter of the castle construction insisted that human sacrifice, young maiden, was needed for laying the firm foundation.
DSC_1549.JPG

Another reason is that the lord searched for a suitable maiden but nobody volunteered to be a human sacrifice because the townsfolk were horrified to be buried alive under the foundation.

The top of the hill was originally twin peaks. The area in between was filled to make the flat ground. This is true, you can see the deep well on the top of hill even now. It’s a 44 m deep well. It’s impossible to dig this deep in samurai’s era. The fact is, before the construction, there was a spring at the bottom of ravine. When the land was filled in, it became today’s 44 m-deep well. So laying foundation for the castle was the most important work.

So the lord planed the big summer dance festival on the top of
the hill to find a suitable maiden.

What a scary story!

Osayo was offered as human sacrifice to pray to the deity for safe construction. But several bad things continued after her death, I think.

Yes, finally the magnificent castle main tower was built, it had five roofs and stories. It took 25 years to complete the castle construction. But just before its completion the lord was ordered to transfer to the northern Japan. He was unlucky, after all. Because he had to leave his adorable castle behind.

The second lord came to Matsuyama, but he died 7 years later without leaving any heir. He became another unhappy lord, I think.

The third load rebuilt the main tower, but it became 3 story castle. The main tower became smaller, for unknown reasons. And one more thing, about 180 years later from Osayo’s death the main tower was struck by lightning and burned down. What would Osayo feel about these things occurred around Matsuyama Castle? Is she still angry?
DSC_1557.JPG

Reconstruction of present structure was completed in 1854. Now
Matsuyama castle has become one of the most popular sightseeing spots in Matsuyama city. Osayo-san, thank you very much for the price you paid. Now many people love Matsuyama castle.

*
nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:地域

(466) sill [英単語]

Word: sill
Meaning: piece of wood, or stone, etc.
forming the base of window or a door.
A window-sill 窓敷居、窓台
A door-sill ドアの敷居



The little house she lived in had flowers
on the sill.
「窓敷居」より「窓台」の方がこの場合は分かりやすいと思う。
---“Poppy pig” by Dick Bruna
IMG_20161202_150041.jpg



Even if you’ve only got a windowsill, you can
still grow some lovely grub.
---http://www.bbc.co.uk/gardening/digin/your_space/windowsill.shtml
window sill.jpg

*


nice!(1)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び
メッセージを送る